Me lembro quando em criança, aprender inglês no ginásio não era fácil... não tinha ainda esta inclinação para as letras, tampouco para as línguas. Tudo era muito difícil, sôfrego, demorado... mas uma frase entrou em minha cabeça: "The book is on the table". Talvez tenha sido pelo castigo que a professoara aplicara à classe toda, certo dia - pela bagunça, é claro.
Hoje as coisas mudaram, são mais amenas... tão amenas que às vezes me pergunto se os métodos antigos [pós-palmatória] não eram mais eficientes... disciplinarmente falando, pois todos sabemos que pedagogicamente eles eram muito, mas muito melhores. Vide a frase "The book is on the table", que ficou gravada feito uma estampa na minha memória! Se ela é útil ou não, é outra história...
Hoje sinto certa dificuldade nas aulinhas de Irlandês... Talvez eu deva usar o mesmo método da minha antiga professora (que mais sofisticadamente se parece ao método KUMON de ensino), e escrever, incansavelmente, que há um livro sobre a mesa...
"Escrevam 10 páginas em vosso caderno: "The book is on the table". Quero para amanhã. E se alguém faltar ou não fizer, aumento 10 páginas para cada dia de atraso!É... a Tieko era fogo!
Hoje as coisas mudaram, são mais amenas... tão amenas que às vezes me pergunto se os métodos antigos [pós-palmatória] não eram mais eficientes... disciplinarmente falando, pois todos sabemos que pedagogicamente eles eram muito, mas muito melhores. Vide a frase "The book is on the table", que ficou gravada feito uma estampa na minha memória! Se ela é útil ou não, é outra história...
Hoje sinto certa dificuldade nas aulinhas de Irlandês... Talvez eu deva usar o mesmo método da minha antiga professora (que mais sofisticadamente se parece ao método KUMON de ensino), e escrever, incansavelmente, que há um livro sobre a mesa...
Tá an leabhar ar an bhord.
Tá an leabhar ar an bhord.
Tá an leabhar ar an bhord.
Tá an leabhar ar an bhord.
Tá an leabhar ar an bhord.
No comments:
Post a Comment